“Están los que uno se cruza, los que apenas conocemos, los que te dicen una palabra, una frase, te conceden un minuto, media hora, y cambian el curso de tu vida. No esperabas nada de ellos, apenas les conocías, y llegabas, completamente despreocupado, o despreocupada, a la cita y sin embargo, cuando te despides de ellos, de esas personas asombrosas, descubres que han abierto una puerta dentro de ti, que han activado un paracaídas, iniciando ese maravilloso movimiento que es el deseo, movimiento que te llevará más allá de ti mismo y te asombrará. Dejarás de ser irrisorio para siempre, bailarás sobre la acera lanzando destellos y tus manos rozarán el cielo…”
Las ardillas de Central Park están tristes los lunes - Katherine Pancol
Real como la vida misma :)
Time passes very fast but there’s always time for those little things :)
Abrazarse debería ser alimento diario, como el pan :)
(Source: cunkuseniseviyorum)
:)
No deberíamos extrañarnos de que la vida sea compleja ;)
Se sentó temblando, avergonzada, nerviosa. Acomodó el bolso sobre el regazo, sacudió una invisible pelusa de su descolorido abrigo de paño y miró de reojo al hombre que permanecía con la cabeza encogida sobre los hombros en el banquillo de los acusados.
Es mi hijo, si señor…perdón,…
#Cambiemoselmundo
Él decía: No me quieras.
Ella decía: No me quieras.
Y los dos terminaron queriéndose por esas contrariedades de la vida que el amor sólo sabe explicar
"Recordaba ayer algunas anécdotas que protagonizó una amiga mía, francesa para más señas, en sus primeros meses en España. Era azafata en el AVE por aquella época, y aunque había estudiado español, como suele ocurrir no es lo mismo la teoría que la práctica y, en concreto, tratándose de idiomas, no hay como hacer inmersión total en un entorno donde lo escuches a todas horas, con diferentes acentos, y te veas forzado a hablarlo.
¡Y vaya si hizo inmersión! Recorría con el carrito los vagones del AVE de un lado a otro, atenta a las peticiones que los pasajeros pudieran tener. Escuchar el idioma como de verdad lo hablamos, unos y otros, le valió más de una anécdota.
Un día un señor levanta la mano, y se acerca dispuesta a atenderle. Resulta que era gaditano, saleroso por demás, porque los de Cái tienen gracia hasta cuando están enfurruñados, y le pide a la azafata: “Un café mansháo y algo pa’ mohá”. La cara de puzzle de mi niña seguro que fue de foto, mientras miraba pidiendo ayuda a otra compañera. La traducción de ésta fue instantánea y le dijo, bajito: “Nada, nena, te está pidiendo un cortado y un bollo”.
Lo más difícil para ella era entender a los andaluces, aunque si topaba con algún catalán podía ocurrir esto: “Una cerveza, si us plau”. A lo que ella, resueltamente y sin guasa alguna, contestó: “Lo siento, sólo tenemos Mahou”, ignorando que, tal vez, el cliente se lo tomara a choteo, aunque era evidente su acento de extranjera, y haberse mosqueado porque la francesita de ojos verdes creyera que eso de Sisplau es una marca de cerveza habría sido de tener muy poco sentido del humor, ¿o no?
¿En que parte del viaje de la vida perdemos esto?
La cuelgo en mi dashboard para recordar esta preciosa cara de asombro y maravilla :-)
Katharine Hepburn (via kari-shma)
This is especially addressed to @domin4trix & @Xanetia :-)
I had such a hectic day that seeing this bright and big room I feel suddenly like being there, having one of those glasses of wine with a nice person while both of us are chatting and laying comfortably on that hammock :-)
¡Claro que sí! ¡Allá vamos! ¡Menuda aventura! That’s life! :-)